日英翻訳担当/ローカライズ担当(kintone)/サイボウズ株式会社

【勤務地不問/リモートワーク可】多様なバックグラウンドを持つすべてのユーザー満足に貢献する

求人内容

仕事内容
kintoneのUI文言・ヘルプの翻訳およびローカライズ業務(日本語から英語)を担当していただきます。
日本語から英語への置き換えだけではなく、製品の機能や方針を深く理解したうえで最適な表現を検討していただきたいと考えています。

【具体的な業務内容】
・UI文言・ヘルプの翻訳およびローカライズ
・ほかの翻訳者が翻訳したUI文言やヘルプのレビュー
・翻訳資産(例:翻訳メモリ、用語集)やガイドラインの管理・保守
・各種ローカライズプロジェクトへの参画

募集背景
自社サービスのグローバル展開にむけて、UIや各種ドキュメントの多言語化を進めています。当社のチームメンバーの一人として、グローバル展開を後押しする即戦力となる方を募集しています。

採用条件

学歴
大学卒業以上
必要業務
経験
・技術文書の日英翻訳経験 
※応募の際は、携わったジャンルや製品について差し支えない範囲でご記入いただきます。
・ネイティブレベルの英語スキル
・ビジネスレベルの日本語スキル(N1相当)
・関係各所と日本語および英語で密なコミュニケーションを取り、柔軟に業務を進めるスキル
優遇要件
・IT分野での翻訳経験
・UI文言の翻訳経験
・翻訳支援ツールの使用経験
※翻訳業務では、翻訳支援ツールを使用します。使用経験は必須ではございませんが、習得意欲のある方を歓迎します。
また、翻訳支援ツール以外にも複数のITツールを使用しますので、ITツールの使用に抵抗がない方を歓迎します。
・英文のネイティブチェック経験

勤務条件

勤務地
愛媛県松山市 
転勤有無
無し
想定年収
550万円~700万円
雇用形態
正社員
福利厚生
健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労災保険
通勤交通費支給、残業手当、資格取得支援制度、部活動支援、誕生日会、イベント支援、仕事Bar、勉強会支援など
休日休暇
完全週休2日制(土・日)、祝日、夏季休暇、冬季休暇、年次有給休暇、リフレッシュ休暇など

企業情報

業種
ソフトウェア・情報処理
特徴
サイボウズのこれからのチャレンジは、日本だけでなく世界中で「普通にサイボウズ製品が使われている」状態を作り、チームワークあふれる社会を世界に広げていくことです。今はkintoneを主軸に、北米、中国、東南アジアなどの地域でユーザーを広げる活動をしています。
グローバルで見ると、kintoneの競合と言われるサービスには、MicrosoftやGoogleなどの巨大企業から尖ったスタートアップまでひしめきあっていて、TechCrunchのようなメディアを連日賑わせています。そういう世界に、サイボウズはまさにチャレンジャーとして挑戦しています。
このチャレンジのためには、エンジニアとして高いスキル・技術力を持って深くユーザー価値を探求し素早く提供する、その活動の一つひとつの水準を世界レベルに上げていく必要があります。また海外のメンバーとコミュニケーションを取ったり、現地ユーザーをリサーチする機会も増えています。そういう世界トップのエンジニアと当たり前に戦う経験を楽しみながら挑んでいます。
売上
152億9900万円
従業員数
647名

担当情報

管理会社
株式会社リージェント(愛媛)
求人ID
3978
担当コンサルタントより
【ポイント】
・[Purpose] 主役は製品ではなく、製品が提供するユーザー価値
・[Global] 世界トップのエンジニアと当たり前に戦う環境
・[Organization] 自立と柔軟性を両立したチームワーク

【転職成功者インタビュー】
◆外資系企業から東証一部上場企業へ。故郷でITスキルを発揮できる企業に出会えた。
吉田 悟さん(仮名)/34歳/東京からのUターン転職成功事例
https://rs-ehime.net/hero/hero_vol200.html

この求人にエントリーする

エントリー後の流れ

お寄せいただくご職歴等の情報をもとに、担当コンサルタントによりマッチングを行います。マッチングの結果ご紹介が可能な場合は、面談や企業への推薦といった具体的な支援サービスをご提供させていただきます。

※エントリーは企業への応募ではなく、弊社転職支援サービスへの登録となります。
※「詳しく聞いてみたい」という場合もエントリーにお進みください。
※マッチングの結果、求人をご紹介できない場合もございますのであらかじめご了承ください。
※上記支援サービスは完全無料です。

条件を絞り込んで求人を検索

~

ページトップへ戻る

業種を選択(複数選択可)

職種を選択(複数選択可)